Жан и Беатриса
Перевод с французского Нины Хотинской и Натальи Кудряковой
Премьера состоялась 25 февраля 2016 г.
Уважаемые зрители!
Обращаем ваше внимание, что после начала спектаклей на малой сцене зрители в зрительный зал не допускаются! Это связано с техническими причинами: актеры играют в пространстве, через которое вам нужно пройти, чтобы попасть на зрительские места!
Благодарим за понимание!
Двое в запертой комнате. Ключ выброшен в окно. Можно ли начать с чистого листа любовь, привязанность, нежность, жизнь вообще, если внутри Беатрисы – безводная пустыня, а Жан пуст с рождения? Можно ли продолжать, если жизнь кажется бессмысленной с самого ее начала?..
«Она — современная принцесса в башне-небоскребе, он — не прекрасный принц, а охотник за деньгами», — говорит о героях пьесы Катрин Анн, постановщик спектакля «Жан и Беатриса» в театре «Эст Паризьен». — Как они забавны и трогательны, как они уязвимы и закованы в броню! «Эту пьесу надо играть как танец, как па-де-де…»
О РЕЖИССЕРЕ:
Кирилл Витько — актер и режиссер Омского драматического театра «Галерка». Учился в Алтайском государственном институте искусств и культуры по специальности «Актер драматического театра». Окончил режиссерское отделение ГИТИСа, курс народного артиста России Валерия Беляковича.
О ДРАМАТУРГЕ:
Кароль Фрешетт — канадский драматург. Сегодня пользуется большой популярностью не только у себя на родине. Она стала любимицей французской публики, искушенной в тонкостях психологического театра, умеющей ценить отточенность и новизну художественной формы, избалованной бесчисленным количеством шедевров «собственной» сценической литературы — от Мольера и Расина до Ионеско, Сартра и Кокто. Она покоряет зрителей оригинальностью своих сюжетов, умением говорить легко о серьезном, находя своеобразные ракурсы для самых знакомых тем.