«ДАЕШЬ ШЕКСПИРА!»

В. Белякович

ДАЕШЬ ШЕКСПИРА!

Фарс в одном действии

Режиссер-постановщик, сценограф – нар. арт. России В. БЕЛЯКОВИЧ
Художник по костюмам – засл. арт. России И. БОЧОРИШВИЛИ
Музыкальное оформление М. КОРОТКОВА

Необычное, авангардное режиссерское решение этой постановки – «спектакль в спектакле». В подземный переход, место жительства людей, которых отвергло общество, – пришел Поэт. Пришел, чтобы подарить людям, для которых все в жизни потеряно – надежду и веру в то, что жизнь продолжается. Лучший способ для этого – прикоснуться к вечной классике, и вот бомжи в подвале разыгрывают бессмертное творение У.Шекспира «Два веронца».

Случайный эксперимент приводит к неожиданному результату: прочтение шекспировского текста стало уроком любви и дружбы, а перевоплощение в героев классической пьесы явилось для обитателей подземелья своеобразным психологическим тренингом. Отверженные обществом люди становятся лучше, добрее. Не обошлось, конечно, и без забавных недоразумений. Жанр спектакля, наполненного музыкой, можно определить как романтический бомж-фарс, не лишенный забавной авангардной революционности.

Роли исполняют:

Поэт – С. БОРОДИНОВ
Герцог Миланский, отец Сильвии – засл. арт. России В. ПОПЕНКОВ
Протей, дворянин из Вероны – засл. арт. России В. КОНДРАТЬЕВ
Валентин, дворянин из Вероны – А. ЯРЛЫКОВ
Антонио, отец Протея – В. ЕРУКОВ
Турио, соперник Валентина – А. БЕЛОВ
Ланс, слуга Протея – Р. КУТЛЫЕВ
Винторио, слуга Валентина – И. СМЕЛОВСКИЙ
Сильвия, дочь герцога, любимая Валентином – засл. арт. России М. ВЯЗЬМИНА
Джулия, дама из Вероны, любимая Протеем – засл. арт. России О. ЦАРЕВА
Джеральдо, отец Джулии – Н. ПОНОМАРЕВ
Лючетта, служанка Джулии – С. ТЮЛЬПАНОВА
Козетта – И. БЫЛИНА
Гид – И. КИРИЛЛОВ
Разбойник – Н. ШАНЬГИН
Атаман – засл. арт. России В. МАРКОТЕНКО
Миланские девушки – Н. КОВАЛЕВА, М. КРОМО. БУБНОВАЕ. КОНДРАТЬЕВА

 

Поделиться в соц. сетях